Introducing Rumores de Béisbol

We are proud to announce the official launch of a new website, Rumores de Béisbol.  RDB provides timely Spanish translations of MLB Trade Rumors posts.  We created Rumores de Béisbol because we know baseball has a huge following among Spanish speakers both in the U.S. and in countries around the western hemisphere. It's an international pastime. MLBTR is already the number one destination on the Internet for up-to-the-minute trade and free agent news and analysis. With such detail-oriented information, much is lost through automatic translation tools. That's why we've hired real bilingual people to properly translate MLB Trade Rumors to Spanish.  Bookmark Rumores de Béisbol today, and tell your friends!  Si se susurra, lo oímos.

24 Responses to Introducing Rumores de Béisbol Leave a Reply

  1. sadp 4 years ago

    Cool, when does “Yakyuu no uwasa” launch for Japanese? haha

    • Infield Fly 4 years ago

      Sadly, the Japanese have more pressing things than baseball to think about right now, “P”


  2. Patrick Casey 4 years ago

    When does MLBTraderumorsEH launch for us Canadians?

  3. Excelente!

  4. tenten 4 years ago

    muy bien, felicidades…..muy buena idea…

  5. Infield Fly 4 years ago

    ¡Gracias por pensar en nosotros!

  6. tenten 4 years ago

    ademas el traductor lo hace muy bien…

  7. metsfan08 4 years ago

    wow..just checked the website, great my dad will be able to read this great website.muy buen trabajo los felicito!

  8. PostMoBills 4 years ago

    This will be a great way for me to practice all the Spanish I studied in school.

    EDIT: I mean, Esta es una buena manera para mí practicar todo el español que aprendí en la escuela.

  9. For the record, it’s not stylistically correct to translate team names to the Spanish version of the word. This is a great idea, but the Rangers aren’t the Vigilantes, they are the Rangers, no matter what language.

    • Infield Fly 4 years ago

      Maybe, but it’s about making it accessible for the reader in a Latin country who doesn’t know what a Ranger is (or a Giant, Rockie, Twin, etc.). Most cultures have a way of doing that – whether it’s sports or something else. A parallel would be the way Americans refer to “Japan” instead of Nippon, and “Spain” instead of España. Besides, things become “the style” when people embrace them and roll with ’em for a time (don’t get me started on that!).

    • Rumores_de_Beisbol 4 years ago

      Devin– Nick Collias here from Rumores de Béisbol. That’s a good point you make, and given how many different countries have baseball pages in their newspapers, we’ve had plenty of options to choose from as we develop the site. In some parts of the world the Diamondbacks are always los Cascabeles; in others, they’re always los Diamondbacks. Soccer journalism can be the same way. And the truth, unfortunately, is that even the teams often aren’t consistent in how they refer to themselves on their official Spanish Web sites or radio broadcasts. The Rangers are definitely one where the usage splits down the middle, and we’re going with Vigilantes for the time being. But we’ll revisit these sorts of ideas as the site progresses. Thanks for bringing this up.

      • Appreciate the response, Nick. Looks like you’ve considered / are considering this concept pretty thoroughly and no doubt you’ve chosen the option that makes most sense to you and the site. Looking forward to reading it.

  10. Bob George 4 years ago

    Very cool. Now just for kicks Tim should translate the new Spanish site back into English using Google Translate, which is sure to have some oddities.

  11. $1742854 4 years ago

    Very astute business move by MLBTR.

  12. Hits & Gigs 4 years ago

    it’s a website, you don’t have to be in america to access it.

  13. Infield Fly 4 years ago

    Meanwhile, I’m pretty sure many of us have lost respect for you…no matter where we may be from.

    Nobody needs another hater around here.

  14. twenty1thirteen 4 years ago

    I can only imagine what this idiot had to say. Let me guess, something along the lines of “Speak English, gitterdone, theytookourjobs?”

  15. Infield Fly 4 years ago

    You got it…that plus bashing latinos for not speaking English…in Spanish speaking countries…(“Hey, look at me everybody: I’m a bigot and a malcontent. Woot!!”).

  16. twenty1thirteen 4 years ago

    There’s gotta be at least one at every party.

  17. Slopeboy 4 years ago

    I’m guessing Guest doesn’t have a SAP button on his TV remote

Leave a Reply